Wij lezen Anna Karenina

Vorig jaar verscheen een nieuwe uitgave van Anna Karenina van Lev Tolstoi in een nieuwe vertaling van Hans Boland. Ik zag hem bij De wereld draait door en bedacht dat ik deze klassieker graag eens zou willen lezen. Tegelijk zie ik een beetje op tegen dat dikke, oude boek. Het is niet voor niets een klassieker geworden, dus er moet iets briljants aan zijn, maar misschien is het ook wel moeilijk door te komen. Laatst bleek dat ik niet de enige ben die er zo tegenaan kijkt en het idee borrelde op om het samen, tegelijkertijd te gaan lezen. Doe je ook mee?

Anna Karenina kwam voor het eerst uit in het Russisch in 1877. In het verhaal is Anna getrouwd met een twintig jaar oudere workaholic. Ze wordt verliefd op de jonge Vronski, waarmee ze een affaire begint. Het gaat bij dit boek ook om de manier waarop alles beschreven is, met veel details.

Deze mooie voorkant is van een oudere uitgave van de vertaling door Wils Huisman uit 1965. Verder is er nog een Nederlandse vertaling van Lourens Reedijk uit 1990, maar die schijnt erg beroerd te zijn, weet ik uit diverse bronnen. Hans Boland heeft de tekst minder letterlijk vertaald, wat het toegankelijker maakt. Hier kan je daar meer over lezen. Het is aan jou wat je het liefst hebt. Medeblogger Erik heeft zowel de vertaling van Huisman als van Boland gelezen en was erg onder de indruk van de laatste. Mede daarom kies ik hiervoor. Het boek is net weer opnieuw uitgegeven, dus je kunt het kopen bij je boekhandel. En hier kan je alvast de eerste drie hoofdstukken lezen, om een indruk te krijgen. Een e-book is helaas niet te krijgen. (In het voorjaar van 2020 kreeg ik een e-mail van de uitgeverij dat het e-book nu alsnog beschikbaar is!)

Anna Karenina bestaat uit acht delen, waarvan het laatste korter is dan de andere. Ik ben van plan om elke tien dagen een deel te lezen, dat komt neer op gemiddeld 15 bladzijden per dag. We doen er dan dik twee maanden over, maar je kunt wel afwisselen met andere boeken en het tempo is voor iedereen bij te houden (hoop ik). Mijn blogschema ziet er als volgt uit:

10 september deel 1
20 september deel 2
30 september deel 3
10 oktober deel 4
20 oktober deel 5
30 oktober deel 6
10 november deel 7 & 8

Verder hoop ik op interactie op blogs en twitter (gebruik #wijlezenanna), want praten over boeken is altijd interessant en zo haal je nog meer uit het verhaal. Bovendien kunnen we elkaar aanmoedigen bij deze bijzondere leeservaring. Durf je het aan?

22 gedachtes over “Wij lezen Anna Karenina

  1. Het is alweer even geleden dat ik samen met anderen een boek heb gelezen. Ik heb er erg veel zin in om dit avontuur met jullie samen te gaan beleven. Welke versie ik ga lezen, weet ik nog niet. Ik heb nu een e-boek van Project Gutenberg (http://www.gutenberg.org/) maar misschien wil ik wel een papieren boek.
    Leuk Lalagè dat je dit organiseert. En mooi leestempo. Ook bij onverwachte gebeurtenissen in het leven, is dit er altijd wel mooi in te passen.

    Geliked door 1 persoon

    • Hoi Niek, als het enigszins kan, probeer dan om de vertaling van Hans Boland te lezen. Je kunt de vergelijking maken met een oud schilderij uit de Renaissance dat stoffig en donker was, maar dat door een grondige restauratie weer de frisse oorspronkelijke kleuren heeft gekregen. De oude vertaling van Wils Huisman is niet slecht, maar leest veel minder prettig. Lourens Reedijk is ook een bekende vertaler, maar zijn versie heb ik niet gelezen. Ik doe ook mee! Groetjes, Erik

      Geliked door 1 persoon

      • Een boekverkoper vertelde me dat ze zich dood geërgerd had aan de vertaling van Reedijk, veel te letterlijk en met fouten. Dus die moet je echt niet hebben. Ze zei dat Wils Huisman wel goed is, maar ja, het is al een oude vertaling en met een andere visie gemaakt.

        Like

  2. Dit houd je niet voor mogelijk: onze Zeeuwse bibliotheek heeft alleen de uitgave van 1948. Ik vind het heel leuk dat je dit gaat organiseren. Maar zelf meedoen zit er nu even niet in. Ik zal het in september te druk hebben met de Maand van de Surinaamse literatuur. Toch zal ik jullie graag volgen als je er mee bezig bent. Gelezen heb ik het nog nooit, wel zag ik ooit eens (tientallen jaren geleden) een indrukwekkende verfilming.

    Geliked door 1 persoon

  3. Hoi Barbara, hier zul je van genieten! Hoewel het nog maar kort geleden is dat ik het boek gelezen heb zal ik ook meedoen. Ik zal er dan net als jij ook iedere 10 dagen een stukje over schrijven. IK had jou al geschreven dat ik dit boek in deze nieuwe vertaling van Hans Boland de allermooiste roman vind die ik ooit heb gelezen. Ik ben heel erg benieuwd of jij en de anderen die meelezen net zo enthousiast zijn. Groetjes, Erik

    Geliked door 1 persoon

  4. Jouw enthousiasme werkt aanstekelijk, ik zou Anna Karenina volgend jaar pas lezen en er in augustus 2019 over gaan bloggen maar weet je wat, ik doe gewoon met jou mee en volg ook jouw blogschema, wellicht niet dezelfde dag maar in ieder geval dezelfde week?!
    Het wachten is nu op mijn reservering van de bibliotheek, ik hoop op tijd te kunnen beginnen, ze hebben jouw versie maar het is uitgeleend en ik weet niet voor hoe lang, desnoods start ik iets later ;)
    Yay voor Anna Karenina :)

    Geliked door 1 persoon

  5. Ik kan helaas niet zien hoe lang het boek momenteel is uitgeleend. Ik hoop dat ik het begin september kan ophalen en als het later wordt dan houd ik wel jouw schema aan (elke 10 dagen over het boek bloggen) maar helaas dan met een latere begin-en einddatum.

    Like

  6. Leuk! Ik ga proberen aan te sluiten, heb namelijk de vertaling van Wils Huisman thuis (pocket uit 1995).
    Volgens mij is jouw planning goed haalbaar.

    Geliked door 1 persoon

  7. Leuk idee! Het zou me leuk lijken om mee te doen maar in september begin ik met mijn studie en ik weet nog niet hoe het allemaal gaat lopen en hoe druk ik ben dus ik denk dat ik niet mee doe. Maar ik kijk er naar uit om jouw (en die van anderen die meedoen) updates te lezen over dit boek!

    Like

  8. Wat een leuk idee! Ik heb Anna jaren geleden al gelezen in de vertaling van Wils Huisman. Heb er toen van genoten, dus ik hoop dat jij en je mede-lezers er ook veel plezier aan beleven!

    Geliked door 1 persoon

  9. […] Zo organiseert Jannie De maand van de Surinaamse Literatuur en organiseert Lalagè het leesproject Wij lezen Anna Karenina van Tolstoj. Allebei enorm leuk, vooral het samen lezen van Anna Karenina is een uitdaging want het […]

    Like

  10. […] Karenina van Lev Tolstoi. Een stuk of tien lezers doen met mij mee. Aansluiten kan altijd! Kijk hier voor het […]

    Like

  11. Nou, ik heb hem dus nu ook, heb in de bieb een deel gelezen om te kijken of dat zou lukken (ik en Russen). Ik heb de vertaling van Wils Huisman. Heb bij de boekhandel even met de Boland vertaling in mijn handen gestaan, maar vond 40 euro ietsje te veel

    Geliked door 1 persoon

  12. […] Dit najaar lezen we met ongeveer vijftien mensen tegelijk de Russische klassieker Anna Karenina, na mijn oproep van vorige maand. Net terug van vakantie begin ik in het dikke boek dat thuis op me heeft gewacht. […]

    Like

  13. […] Lalagè had een geweldig idee toen ze de nieuwe uitgave van Anna Karenina van Lev Tolstoj (in een nieuwe vertaling van Hans Boland) zag: deze dikke pil lezen tegelijk met andere lezers! […]

    Like

  14. […] initiatief van boekblogger Lalagé doen 15 lezers mee met de actie #wijlezenanna. En dan gaat het natuurlijk om Anna Karenina van Leo […]

    Like

  15. […] Naar aanleiding van de nieuwe uitgave van Anna Karenina in een vertaling van Hans Boland lanceerde blogster Lalagè van lalageleest.wordpress.com ‘wij lezen Anna‘. […]

    Like

  16. […] tweede deel van dit meesterwerk van Leo Tolstoj dat we op initiatief van boekenblogger Lalagé lezen. Leo Tolstoj heeft Anna Karenina oorspronkelijk als vervolgverhaal in een tijdschrift […]

    Like

Plaats een reactie

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.